Agistri  6.10.81.

En mycket liten ö i havet sydväst om Pireus.
Anteckningar ett år efter arbetet med Shakespeares pjäs "Troilus och Kressida".
 
Det börjar bli svalt i Grekland. Hösten är på väg. Vinden från havet är lite
fuktigare, lite kallare. Men det går bra att teckna. Har just kommit hem
efter fem dagar kors och tvärs med bussar och färjor. Mykene, Epidaoros,
Delfi, Argos, Tiryns, Nafplion, Hydra, Egina . Vi har bott i små billiga
hotell på små skräpiga ställen bland greker som nu efter sommaren är trötta
på utlänningar. 

 Det är sorgligt att se hur turismen förändrar landskap och människor,
och hur äkthet förvandlas till komersialiserad folklore. Vi var glada när
vi idag kom tillbaka till vår "primitiva" by på ön. Ännu finns här inga stora
hotell och flotta restauranger. Byns taverna heter PARNASSEN och
ligger alltså högst upp på berget mitt emot det lilla hus vi hyr. 

                                                   
Där finns två bord och fyra stolar. Mer behövs inte, hit kommer
sällan fler än några par gäster om dan. Man kan få en kyckling
eller en kanin på grekiskt vis, om man beställer dagen innan
– för de ska ju slaktas först. Eller nyfångad octopus i sitt röd-
brun-svarta bläck.

Tavernans ägare Herr Panayiotis, en stillsam och värdig gammal
man som brukar sitta på en bänk i skuggan och knapra på solros-
fröer, gör naturligtvis sitt vin själv. Han plockar pinjekådan uppe
i bergen. Att göra Retsina på gammalt sätt tycks vara förenat med
en del mystiska ritualer. Vinet blandar han med kåda i tunnor
som är blåmålade som skydd mot onda ögat. Mig tycks han dock
inte vara rädd för eftersom han visar sitt hemliga föråd av retsina-
kåda, en svartbrun häxbrygd i en stor kruka. 

              
                                
Stamatha, getvakterskan, sitter om kvällarna och berättar långa sa–
gor för barnen. Hon är skrynklig och ärrad och bränd av solen den
gamla. Jag vill gärna tro att hon berättar om Odyssevs. 

                          

Hon tittar blygt och sorgset på oss. Sina getter behandlar hon som oly-
diga barn. Uppe i den glesa pinjeskogen om dagarna hör man hennes
ofta  förmanande, ibland ilskna, röst på långt håll. Skådespelare skulle
kunna lära mycket av denna enkla kvinnas sätt att använda rösten. 
Vad jag förstår är det inte bara grekiska svordomar hon öser över en get
som trilskas. Hon kan låta milt vädjande, eller vänligt tillrättavisande,
eller kyligt hotfull. Hon känner de envisa djur hon ansvarar för.   

                                                     

         Get, teckning av G.

Efter att en tid bott bland herdar och getvakterskor och vanligt enkelt 
folk förstår jag att jag borde besökt Troja innan jag tagit itu med den stora 
pjäsen på Stadsteatern i Göteborg. Nu vill jag komma hem och arbeta med
Sofokles ”Antigone”.